Email: Password: Remember Me | Create Account (Free)

Back to Subject List

Old thread has been locked -- no new posts accepted in this thread
???
02/20/07 11:08
Modified:
  02/20/07 11:10

Read: times


 
Msg Score: +1
 +1 Informative
#133300 - HBOL
Responding to: ???'s previous message
As we in the Landrover fraternity call them, the Haynes Book of Lies are car maintenance manuals for just about every car on the UK roads. They are notorious for "glossing over" details when working deep inside the fiddly bits of your car...

Here is a translation table

molegrips == visegrips

TRANSLATING THE HAYNES MOTOR MAINTENANCE MANUALS
>
Haynes: Rotate anticlockwise.
Translation: Clamp with molegrips then beat repeatedly with hammer anticlockwise.

Haynes: This is a snug fit.
Translation: Clamp with molegrips then beat repeatedly with hammer.

Haynes: This is a tight fit.
Translation: Clamp with molegrips then beat repeatedly with a hammer.

Haynes: As described in Chapter 7...
Translation: That'll teach you not to read right through before you start. Now you are looking at scary photos of the inside of a gearbox.

Haynes: Prise off...
Translation: Hammer a screwdriver into...

Haynes: Undo...
Translation: Go buy a tin of WD40 (giant economy size).

Haynes: Retain tiny spring...
Translation: PINGGGG - "Jesus, where the hell did that go?"

Haynes: Press and rotate to remove bulb...
Translation: OK - that's the glass bit off, now fetch some good pliers to dig out the bayonet part (and maybe a plaster or two).

Haynes: Lightly slacken...
Translation: Start off lightly and build up till the veins on your forehead are throbbing then clamp with molegrips then beat repeatedly with hammer.

Haynes: Weekly checks...
Translation: If it isn't broken don't fix it.

Haynes: Routine maintenance...
Translation: If it isn't broken, it's about to be. We warned you!

Haynes: One spanner rating.
Translation: An infant could do this... so how did you manage to **** it up?

Haynes: Two spanner rating.
Translation: Now you may think that you can do this because two is a low, teensy weensy number... but you also thought the wiring diagram was a map of the Tokyo underground (in fact, that would have been more use to you).

Haynes: Three spanner rating.
Translation: Make sure you won't need your car for a couple of days.

Haynes: Four spanner rating.
Translation: You're not seriously considering this are you?

Haynes: Five spanner rating.
Translation: OK - but don't ever transport your loved ones in it again.

Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this...
Translation: Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha.

Haynes: Compress...
Translation: Squeeze with all your might, jump up and down on it, throw it at the garage wall, then find some molegrips and a hammer...

Haynes: Inspect...
Translation: Squint at really hard and pretend you know what you are looking at, then declare in a loud knowing voice to your wife, "Yep, it's as I thought, it's going to need a new one"

Haynes: Carefully...
Translation: You are about to suffer serious abrasions.

Haynes: Retaining nut...
Translation: Yes, that's it, that big spherical blob of rust.

Haynes: Get an assistant...
Translation: Prepare to humiliate yourself in front of someone you know.

Haynes: Difficult to reach ...
Translation: Assembled at the factory and never meant to be touched.

Haynes: Turning the engine will be easier with the spark plugs removed.
Translation: However, starting the engine afterwards will be much harder. Once that sinking pit of your stomach feeling has subsided, you can start to feel deeply ashamed as you gingerly refit the spark plugs.

Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal.
Translation: Yeah, right. But you swear in different places.

Haynes: Prise away plastic locating pegs...
Translation: Snap off...

Haynes: Using a suitable drift...
Translation: Clamp with molegrips then beat repeatedly with hammer.

Haynes: Everyday toolkit
Translation: RAC Card & Mobile Phone (but don't forget your molegrips and hammer!)

Haynes: Apply moderate heat...
Translation: Unless you have a blast furnace, don't bother. Alternatively, clamp with molegrips then beat repeatedly with hammer.

Haynes: Index
Translation: List of all the things in the book, bar what you need to do.

List of 107 messages in thread
TopicAuthorDate
Common confused words, and such pet peeves.            01/01/70 00:00      
   Yep...            01/01/70 00:00      
      Toe the mark            01/01/70 00:00      
         Sure.            01/01/70 00:00      
            that's how they used to propel barges            01/01/70 00:00      
               Sorry, that's not correct...            01/01/70 00:00      
      It actually can be correct either way.            01/01/70 00:00      
         The Telegraph would beg to differ...            01/01/70 00:00      
            This isn't the first time a newspaper was wrong,            01/01/70 00:00      
               OK            01/01/70 00:00      
      Toeing the line is a naval term            01/01/70 00:00      
   Commonly confused words, and such pet peeves.            01/01/70 00:00      
      No... I don't know!            01/01/70 00:00      
   Momentarily            01/01/70 00:00      
      Hmmm            01/01/70 00:00      
      Instantly; Instantaneously            01/01/70 00:00      
   Apostrophe's            01/01/70 00:00      
   That's not how I learned it ...            01/01/70 00:00      
   Regular; Frequent            01/01/70 00:00      
   Tautology            01/01/70 00:00      
   Misused words            01/01/70 00:00      
      These are all SYNTAX ERRORS!            01/01/70 00:00      
         ones which particularly wind me up            01/01/70 00:00      
            Literally...            01/01/70 00:00      
               Just thought of another one...            01/01/70 00:00      
                  Oh, and another...            01/01/70 00:00      
                     it's not mute, it's moot            01/01/70 00:00      
                  it's not baited ... it's bated ...            01/01/70 00:00      
                     ???            01/01/70 00:00      
                        the implied humor didn't come across            01/01/70 00:00      
                     Depends...            01/01/70 00:00      
                        I liked the worm-breath better ...            01/01/70 00:00      
            and how about ...            01/01/70 00:00      
         and....            01/01/70 00:00      
            that's just politico-speak            01/01/70 00:00      
   'S' for seconds            01/01/70 00:00      
      Carrot and stick            01/01/70 00:00      
         That is your interpretation            01/01/70 00:00      
            Is that the same Webster's ...            01/01/70 00:00      
               Definitions and etymology            01/01/70 00:00      
                  that ain't no problem            01/01/70 00:00      
                  It's like "PREVENTATIVE"            01/01/70 00:00      
                     Or "Expiration"            01/01/70 00:00      
                     Haynes Manual Syndrome            01/01/70 00:00      
                        HBOL            01/01/70 00:00      
                           Refitting is the reverse sequence to removal            01/01/70 00:00      
                              Entropy.            01/01/70 00:00      
                           Suitable drift            01/01/70 00:00      
                              Yes.            01/01/70 00:00      
                                 Funny post Steve...            01/01/70 00:00      
                                    If you enjoyed that            01/01/70 00:00      
                                       \'politicaly correct\' language arrrghhh            01/01/70 00:00      
                                          "Dead"            01/01/70 00:00      
                                             "Dead"            01/01/70 00:00      
                                          Or insisting on gender EQU...            01/01/70 00:00      
                                             Gender neutral language            01/01/70 00:00      
                                                So how do the French, Germans, et al cope?            01/01/70 00:00      
                                                   We don't cope :)            01/01/70 00:00      
                                                   one example            01/01/70 00:00      
                                                      Confused yet ?            01/01/70 00:00      
                                                         in some other thread            01/01/70 00:00      
                                                      most common usage ...            01/01/70 00:00      
                                                         By Jove, you have a point            01/01/70 00:00      
                                             On gender equality            01/01/70 00:00      
                                                On gender equality - back to the subject            01/01/70 00:00      
                                    Fine adjustment tools            01/01/70 00:00      
                                       Hammer adjustments            01/01/70 00:00      
                                          That sounds right.            01/01/70 00:00      
                                             X-Band sounds            01/01/70 00:00      
                                                analogy?            01/01/70 00:00      
                                                   hit a trumpet and you will find out            01/01/70 00:00      
                                          X-band? TM or TE            01/01/70 00:00      
                                             TM X-Band            01/01/70 00:00      
                                                X-band            01/01/70 00:00      
                        Haynes/Chiltons            01/01/70 00:00      
            the way I learned it ...            01/01/70 00:00      
            make note of this ...            01/01/70 00:00      
   !!!            01/01/70 00:00      
      The turtle moves!            01/01/70 00:00      
         yep the first is a good old dangling modifier            01/01/70 00:00      
            Dangling modifier            01/01/70 00:00      
   my (least) favorites            01/01/70 00:00      
      I would use another word            01/01/70 00:00      
      If I owned the gas station, ...            01/01/70 00:00      
      Reminds me...            01/01/70 00:00      
         All rights reserved.....            01/01/70 00:00      
            not really on topic, but            01/01/70 00:00      
               thats not a less developed country            01/01/70 00:00      
               Another quaint Malundism?            01/01/70 00:00      
                  no, 't' stands for 'thumb' which inserted it :)            01/01/70 00:00      
      National Semiconductor needs a copy editor            01/01/70 00:00      
   ie and eg            01/01/70 00:00      
      Common error ...            01/01/70 00:00      
         e.g. and i.e.            01/01/70 00:00      
            yes, but leave off the period ...            01/01/70 00:00      
            Irony strikes again            01/01/70 00:00      
               Plague            01/01/70 00:00      
               that is overblown :)            01/01/70 00:00      
                  Good one Erik            01/01/70 00:00      
                     Too easy            01/01/70 00:00      
                        to get opium? :)            01/01/70 00:00      
               Here's a mnemonic for you            01/01/70 00:00      
                  What about the other ~499999 words ?            01/01/70 00:00      
                     Phoney Phonetics            01/01/70 00:00      
   In England...            01/01/70 00:00      
      Well.. I guess it will be a few more years...            01/01/70 00:00      
         Fo' shizzle...            01/01/70 00:00      

Back to Subject List