??? 06/01/06 07:55 Read: times |
#117462 - poor english & too specific Responding to: ???'s previous message |
Sorry for my poor english.
I meant the building next to the track, where the teams have their "garages" during the race (ground floor of course); the device in question was sitting above it on the 1st floor (where the management had its offices). We call the "garages" "box" and as it is an english word, I used it automatically. I think the proper expression is "pit" (as in "pit-stop" for tyres change or so). There is a couple of words of english origin (or of latin/french/german/anything origin but with similar word in english) in our language with somewhat different meaning, using it in english in the improper way it always sounds very funny... JW |
Topic | Author | Date |
if supervisor ever fires you have a bug | 01/01/70 00:00 | |
design for worst case, not typical | 01/01/70 00:00 | |
OT: where? why? | 01/01/70 00:00 | |
not allowed | 01/01/70 00:00 | |
ridiculous laws | 01/01/70 00:00 | |
Dont the police always wear sunglasses? | 01/01/70 00:00 | |
if it got to work | 01/01/70 00:00 | |
on radios and similar | 01/01/70 00:00 | |
Boxes above the raceway | 01/01/70 00:00 | |
poor english & too specific | 01/01/70 00:00 | |
Sounds like fun | 01/01/70 00:00 | |
Lots of RF | 01/01/70 00:00 | |
If the supervisor fires.... | 01/01/70 00:00 |